Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد الاتصال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مواد الاتصال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Para el ONUSIDA será fundamental utilizar ese aprendizaje en su material futuro de programación y comunicación.
    وسيكون من الأهمية بمكان بالنسبة للبرنامج المشترك أن يسترشد بتلك المعرفة في وضع برامجه وتحديد مواد الاتصال في المستقبل.
  • Se continuó tratando de dar una respuesta más adecuada al VIH/SIDA en el lugar de trabajo y se difundió nuevo material de comunicación en toda la organización.
    واستمرت المواجهة المحسَّنة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل ونُشرت مواد اتصالات جديدة في المنظمة بكاملها.
  • Red de comunicaciones (artículos 24 a 26 y 32 y 33)
    شبكة الاتصالات (المواد 24-26 و32-33)
  • La Organización Mundial de la Salud y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) suministraron productos médicos y material de educación, información y comunicación, además de apoyar las actividades de información pública de la comunidad.
    وقدمت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) المساعدة في إمداد المنتجات الطبية والمواد التعليمية والإعلامية ومواد الاتصالات وقدمت الدعم للأنشطة الإعلامية المجتمعية.
  • Asimismo, el ACNUDH está elaborando publicaciones y otros materiales de sensibilización y extensión.
    وتقوم المفوضية أيضا بإعداد إصدارات ومواد أخرى للتوعية والاتصال.
  • En Ghana, USAID y el UNICEF respaldaron la preparación y difusión de material de comunicación centrado en la mujer en edad fecunda, con objeto de prevenir la insuficiencia ponderal del recién nacido y romper el ciclo de malnutrición.
    ففي غانا، دعمت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة واليونيسيف تطوير ونشر مواد للاتصالات تركِّز على النساء اللواتي في سن الإنجاب وذلك بغرض الحيلولة دون انخفاض وزن المواليد وكسر حلقة سوء التغذية.
  • En las actas resumidas se recogen los debates de manera concisa y abreviada. El objeto de dichas actas no es incluir todas y cada una de las intervenciones ni reproducir textualmente la declaración.
    ولمزيد من المعلومات عن الحملات والقضايا ذات الأولوية أو للحصول على نسخ من مواد الترويج، يرجى الاتصال بجهات التنسيق التالية:
  • Asimismo, coordinó la importante participación de la Oficina en el Fórum Barcelona 2004, el primer Fórum Universal de las Culturas, lo cual supuso organizar la estrategia de divulgación en base a los derechos humanos con anuncios de servicio público, exposiciones sobre los derechos humanos y documentos informativos.
    وقام موظفو الاتصالات أيضاً بتنسيق اشتراك المفوضية الموضوعي في منتدى برشلونة لعام 2004، وهو أول منتدى عالمي للثقافات، تَطلّب وضع استراتيجية اتصالات موجهة نحو حقوق الإنسان في إطار هذا المنتدى، تشمل إعلانات خدمات عامة، ومعارض عن حقوق الإنسان، ومواد اتصالات أخرى.
  • Por medio de diversos productos e iniciativas de divulgación, la oficina recaba el apoyo de diversos grupos a la labor del PNUMA, entre ellos las ONG afiliadas a las Naciones Unidas, fundaciones, empresas del sector privado, instituciones académicas y grupos religiosos e indígenas, entre otros, y facilitándoles información científica y sustantiva, así como transmitiendo sus opiniones y datos a otras dependencias sustantivas del PNUMA.
    ومن خلال شتى مبادرات ومواد الاتصال، يحشد المكتب الدعم لعمل برنامج البيئة من مجموعات مثل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات وشركات القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمجموعات الدينية ومجموعات الشعوب الأصلية المنتسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المجموعات، ويقوم بتزويدها بالمعلومات العلمية والفنية، وتيسير إحالة آرائها ومعلوماتها إلى الوحدات الفنية الأخرى في برنامج البيئة.
  • La inclusión educativa se realiza utilizando el currículo oficial con adecuaciones de acceso al currículo (adecuaciones de infraestructura materiales, sistema de comunicación) y adecuaciones al mismo currículo (adecuaciones de contenido, objetivos, forma de evaluación, temporalización).
    ويتم الدمج التعليمي باستخدام المنهج الدراسي الرسمي مع إجراء ترتيبات تتعلق بالحصول على المنهج الدراسي (تجهيزات في البنية التحتية، والمواد، ونظام الاتصال) وترتيبات تتعلق بالمنهج الدراسي نفسه (تكييف المحتوى، والغايات، ووسائل التقييم، والتوقيت).